6 Months before reaching retirement date, the (former) participant will be informed by letter that he/she is reaching retirement date and the documents required to claim the Old Age pension.

The following documents are required:

• Papel Afl. 5 (Censo) not older than 3 months before retirement date
• Copy of valid ID
• Copy of your personal tax number (“persoonsnummer”) on a document of the Departamento di Impuesto Aruba
• Copy of your bank account on a document of the bank

If married:
• Papel Afl. 5 (Censo) not older than 3 months before retirement date of the partner
• Copy of valid ID of the partner
• Copy of your personal tax number (“persoonsnummer”) of the partner on a document of the Departamento di Impuesto Aruba
• Marriage certificate

If divorced:
• Registration of the marriage at the Censo
• Registration of the divorce at the Censo
• Copy of divorce settlement (“echtscheidingsconvenant”)
a) The participant will use his Personal Pension Capital to purchase Old Age Pension at the Pension Date.
b) The Old Age Pension is payable monthly in arrears starting from the Pension Date.
c) The Old Age Pension will cease at the end of the month in which the Pensioner passes away. If the amount of the Old Age Pension is less than Afl. 50 per month, the Old Age Pension will be paid at retirement date as a lumpsum.

To claim the Old Age pension the following documents are required:
• Papel Afl. 5 (Censo) not older than 3 months before retirement date
• Copy of valid ID
• Copy of your personal tax number (“persoonsnummer”) on a document of the Departamento di Impuesto Aruba
• Copy of your bank account on a document of the bank

If married:
• Papel Afl. 5 (Censo) not older than 3 months before retirement date of the partner
• Copy of valid ID of the partner
• Copy of your personal tax number (“persoonsnummer”) of the partner on a document of the Departamento di Impuesto Aruba
• Marriage certificate

If divorced:
• Registration of the marriage at the Censo
• Registration of the divorce at the Censo
• Copy of divorce settlement (“echtscheidingsconvenant”)
At retirement date, the participant has the option to buy besides the Old Age Pension a Partner’s Pension also for the partner.
The amount the partner is entitled to is 60% of the Defined Benefit and 70% of the Defined Contribution Benefit.

To claim the partner’s pension the following documents must be submitted:
• Copy valid ID of the partner
• Copy of the bank account of the partner on a document of the bank
• Papel Afl. 5 (Censo) of the partner
• Copy of Death Certificate of the ex-pensioner

Every year in January the partner of ex-pensioner must submit an Attestatie de Vita. If this document is not submitted on time, your pension benefit payment will be stopped.

The Partner Pension is payable monthly in arrears starting from the month following the month in which the ex-pensioner dies.

The Partner Pension will be paid until the end of the month in which the partner dies.
Every year in January you must submit an Attestatie de Vita. When reaching your pension date, you had the option to authorize PFTSA to request your Attestatie de Vita. If you have authorized PFTSA to request this document, you don’t need to do anything. PFTSA will continue to pay out your pension benefit on time. Please note that you need to submit a valid ID every time your ID has expired. Otherwise PFTSA is not able to request the Attestatie de Vita, even though you have filled in the authorization form.

If you did not authorize PFTSA to request the Attestatie de Vita for you annually, you must submit a new Attestatie de Vita in January of each year. If this document is not submitted on time, your pension benefit payment will be stopped. Retroactive payment will resume at the end of the month in which the valid Attestatie de Vita is received.